Folk er mere følelsesmæssige på deres modersmål

Enhver, der kender mere end et sprog, har fundet ud af, at det udtrykkes lettere på deres modersmål end i udlandet. Noget normalt og det er nu lige blevet bekræftet af videnskaben i det der henviser til følelser: Ifølge en nylig undersøgelse tænker vi mere koldt på fremmedsprog end på modersmål.

Forskningen udført ved Basque Center for Cognition and Brain på Pompeu Fabra University fortæller, at vi synes mere koldt på fremmedsprog end på vores eget sprog, og at vores handlinger er mindre påvirket af følelser, når vi bruger fremmedsprog.

Følelser på sproget

Til undersøgelsen, der blev offentliggjort i Journal of Experimental Psychology: Læring, Hukommelse og Kognition, og hvilken videnskabelig amerikansk har ekkoet, spurgte forskerne i alt 126 deltagere, der havde spansk som deres modersmål og et højt engelskniveau, at reagere på stimuli udrustet med en anden følelsesladning. Da de bekræftede, svarede emnerne forskelligt i forhold til det sprog, de brugte.


Under prøverne blev deltagerne vist forskellige geometriske former forbundet med ord, hvis betydninger indeholder forskellige grader af følelsesladning: "andre", "ven" eller "dig" blandt andre. Deltagerne måtte huske, hvilken geometrisk form der var forbundet med hvert udtryk. Afhængigt af den gruppe, deltagerne tilhørte, blev ordene præsenteret på spansk eller engelsk.

Efter at have bestået prøven på spansk, var emnernes svar mere præcise og hurtigere, når enkeltpersonerne følte de nærmeste betingelser. Det vil sige, de lavede færre fejl og reagerede hurtigere, da den geometriske form var relateret til udtrykket "dig", end da det var relateret til "ven"; også hvis det var knyttet til "ven" i stedet for "andet".


På den modsatte side, hvis de gjorde testen på engelsk, var resultaterne mere ensartede blandt de forskellige ord. Dette betyder, at de følelsesmæssige implikationer af hvert ord på fremmedsproget har en mindre indflydelse, selv om begreberne er konceptuelt ækvivalente ("dig", "mor" og "andre").

Emotivitet af tungen

Resultaterne af undersøgelsen viser, at folk er mere følelsesmæssige på vores modersmål end i en fremmed. "Denne undersøgelse viser, at som Nelson Mandela sagde, hvis du adresserer en person på et sprog, der forstår, vil disse ord gå i hovedet, men hvis du gør det på dit modersmål, vil ordene nå dit hjerte" , siger Albert Costa, forsker ved Pompeu Fabra University og medforfatter af arbejdet.

Video: What we argue about | Japanese/American marriage


Interessante Artikler

Fordelene ved ergonomisk porting, ifølge børnelæger

Fordelene ved ergonomisk porting, ifølge børnelæger

Tilbringe tid med børn er en aktivitet, som alle forældre kan lide. En øvelse, der kan gøres både hjemme, lege med de mindste, og udenfor hjemmet tager en tur. I tilfælde af udlandsophold er det...

De mest almindelige kvæstelser

De mest almindelige kvæstelser

løb Det er en glimrende måde at holde sig i form. Det kan bidrage til stærkt forbedret fysisk og psykisk sundhed, men hvis det ikke praktiseres med forsigtighed, kan det føre til en af ​​de 7 mest...

Korrigeret alder i for tidlige babyer, hvad er det?

Korrigeret alder i for tidlige babyer, hvad er det?

En baby for tidlig genererer mange tvivl i forældrene til det samme. Fra de samme behov til de vilkår, der definerer de situationer, hvorigennem disse børn går. For at løse disse spørgsmål, skal...